(Links are at the bottom of the page)





Spanish: Lon Pelletier, compositor, letrista



IN SPANISH:
Sonata de Mar Azul





1.

Provenía de los cielos,

a seguir esa estrella.

Nos cantar una sonata

y amor con una canción.

Amor maduro puede guiarnos,

a la derecha de todos el mal.







2.

Una sonata de mar azul,

que donde estás.

Amigos de acoplamiento,

inmutable, único con respeto.

Nos dar unos a otros,

ama la felicidad completa.







3.

« Te quiero verdaderamente »,

no es sólo una canción.

Ahora vamos juntos,

bienaventurados de marido
y mujer.

Con un segundo romance,

ganado nuevamente nuestra vida







4.

Con supervivencia juvenil,

hicimos el amor en el valle.

Una pareja ideal, nos encantó,

a continuación nuestra vida.

Todavía vemos con una pasión,

a sexo maduro nuestro zen.







5.

Su nuestro aventura,

para los estilos de nuestra vida.

Conocimiento de sí mismo,

marido desinteresado y esposa.

Noches de un último romance,

días de luchas de amores.







6.

Una estancia junto,

no como rasgada de
nuestros corazones.

Cada uno con un plan

de manera final de nuestra vida.

Una sonata de mar azul,

con amor, se mantendrá.

 





French: Lon Pelletier, compositeur, auteur lyrique



IN FRENCH:
Mer Bleu Sonata





1.

Il vient du ciel,

de suivre cette étoile.

Nous chanter une sonate,

l'amour avec une chanson.

Amour mature peut guider,

à droite de les torts.







2.

Une sonate de mer bleu,

être où que tu es.

Amis de couplage,

immuable, unique avec respect.

Nous donner les uns aux autres,

plein de bonheur.







3.

Pour « Je t'aime vraiment »,

n'est pas juste une chanson

Nous avons aller ensemble,

un mari bienheureux
et sa femme.

Un deuxième roman de temps,

nous avons obtenu notre vie.







4.

Avec la survie juvénile,

fait l'amour dans le vallon.

Comme un jeune couple,

nous aimions puis notre vie.

Encore avec une passion,

maturité sexuelle notre zen.







5.

Ses notre temps d'aventure,

pour les styles de notre vie.

Se sentir de l'individu,

bienveillant mari et la femme.

Nuits d'une dernière romance,

jours void d'Amours troubles.







6.

Un séjour ensemble,

pas comme déchiré de
nos cœurs.

Chacun avec un plan,

de façon définitive de notre vie.

Une sonate de mer bleue,

avec amour, il restera.

  

© Lonnie P. Pelletier 2006. There is no charge for non-commercial use of this music on condition
    that acknowledgement and notification is consistently given to the composer and lyricist.

                               

.